{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"IJzeren Jan"
		]
	},
	"collabpad-doctitle": "CollabPad: $1",
	"collabpad-import-subtitle": "Importovano s $1",
	"collabpad": "CollabPad",
	"tooltip-ca-ve-edit": "Praviti tutu stranicu",
	"tooltip-ca-ve-edit-local": "Praviti lokalnu opisnu stranicu",
	"tooltip-ca-ve-create": "Stvoriti tutu stranicu",
	"tooltip-ca-ve-create-local": "Stvoriti lokalnu opisnu stranicu",
	"tooltip-ca-editsource": "Praviti izvorny kod tutoj stranice",
	"tooltip-ca-editsource-local": "Praviti izvorny kod lokalnoj opisnoj stranice",
	"tooltip-ca-createsource": "Stvoriti izvorny kod tutoj stranice",
	"tooltip-ca-createsource-local": "Stvoriti izvorny kod lokalnoj opisnoj stranice",
	"visualeditor-advancedsettings-tool": "Razširjene nastavjenja",
	"visualeditor-annotations-default-description": "Tuta čest stranice jest čest obsega anotacij.",
	"visualeditor-annotations-default-end": "Konec obsega anotacij",
	"visualeditor-annotations-default-start": "Početok obsega anotacij",
	"visualeditor-annotations-extended-documentation": "Tutoj obseg anotacij jest razširjeny, ibo vključeno v njim sodržanja ne bylo dobro vgněždženo. Prěporučaje se, že prěd pravjenjem ubědite se, že anotovano sodržanje jest dobro vgněždženo. V protivnom slučaju može byti anotovany večši obseg neželi očekyvaje se.",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Prodolžiti pravjenje",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Tuta stranica byla izpravjena poslě vašego poslědnjego včitanja. {{GENDER:|Hočete}} li vratiti se k {{GENDER:|svojej}} pravky staroj versije, ili započeti pravjenje najnovějšej versije?",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Započeti novu pravku",
	"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Odnoviti {{GENDER:|vašu}} pravku?",
	"visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Odnovjenje vaših nezapisanyh izměn ne udalo se.",
	"visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Odnovjenje izměn ne udalo se",
	"visualeditor-autosave-recovered-text": "Vaše nezapisane izměny sut avtomatično odnovjene.",
	"visualeditor-autosave-recovered-title": "Izměny sut odnovjene",
	"visualeditor-backbutton-tooltip": "Nazad",
	"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Dodati izvor lokalnogo opisa",
	"visualeditor-ca-createsource": "Stvoriti izvorny kod",
	"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Praviti izvor lokalnogo opisa",
	"visualeditor-ca-editsource": "Praviti izvorny kod",
	"visualeditor-ca-editsource-section": "praviti izvorny kod",
	"visualeditor-ca-editsource-section-hint": "Praviti izvorny kod razděla: $1",
	"visualeditor-categories-tool": "Kategorije",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-changed": "Ključ za sortovanje izměnjeny s $1 na $2",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-set": "Ključ za sortovanje ustanovjeny kako $1",
	"visualeditor-changedesc-mwcategory-sortkey-unset": "Ključ za sortovanje $1 odstranjeny",
	"visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Oznakovanje jezyčnogo varianta jest izměnjeno",
	"visualeditor-changedesc-mwredirect": "Cělj prěnapravjenja izměnjeno s $1 na $2",
	"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Parametry šablona izměnjene",
	"visualeditor-desc": "Vizualny redaktor za MediaWiki",
	"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Vizualny redaktor",
	"visualeditor-dialog-extension-abandonedit": "Jeste li uvěrjeni, že hočete zatvoriti tutoj dialog bez priměnjenja vaših izměn?",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Upotrěbiti nadpis kako alternativny tekst",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Alternativny tekst",
	"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Vy možete upotrěbiti tuto polje za pisanje tekstnogo opisa za ljudij, ktori ne videt fajl. Opis povinen jest byti dostatočny, da by oni srazuměli cělj i informacije prědavane fajlom. To jest nasučno za slěpyh koristnikov i drugyh, ktori upotrěbjajut softver za odčitanje ekrana ili tekstne prěgledače.",
	"visualeditor-dialog-media-change-image": "Izměniti obrazok",
	"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Upotrěbiti tutoj obrazok",
	"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(opisna stranica)",
	"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nazva fajla",
	"visualeditor-dialog-media-content-section": "Nadpis",
	"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Vy možete upotrěbiti tuto polje kako etiketka, ktora pored elementa bude vidima vsim čitateljam. Taka etiketka često služi k tomu, da by objasnila, začto dany element jest važny v danom kontekstu. Ona povinna jest byti kratka, sžeta i informativna.",
	"visualeditor-dialog-media-goback": "Nazad",
	"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Dodany koristnikom $1",
	"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Audiofajl",
	"visualeditor-dialog-media-info-created": "Stvorjeny: $1",
	"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Avtor: $1",
	"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Veče informacij",
	"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Čitati veče",
	"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Dodany: $1",
	"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Razširjene",
	"visualeditor-dialog-media-page-general": "Obče",
	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Obtekanje teksta okolo tutogo objekta",
	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Vy možete sdělati tako, že tutoj element ne jest obtekajemy tekstom, ale stoji vnutri redka teksta. Jednakože vy povinni jeste to dělati rědko, ibo to prěryvaje tečenje teksta, ako odznačite tuto polje.",
	"visualeditor-dialog-media-position-section": "Pozicija",
	"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Vy možete ustanoviti, kde tutoj fajl izobražaje se na stranici. Poněkogda tuta možnost upotrěbjaje se, ako po jednoj straně stranici nahodi se dolgy kolon obrazkov.",
	"visualeditor-dialog-media-save": "Zapisati",
	"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Iskati",
	"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Dodati",
	"visualeditor-dialog-media-size-section": "Razměr obrazka",
	"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Vy možete ustaviti, v kakom razměru fajl bude pokazyvany na stranici. Skoro vsegda to jest obyčny razměr, ibo prisposobjeny razměr može narušiti izgled stranice za čitateljev i pričiniti nekonsistentnost.",
	"visualeditor-dialog-media-title": "Nastavjenja za multimedija",
	"visualeditor-dialog-media-type-border": "Medža",
	"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Ramka",
	"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Bez ramky",
	"visualeditor-dialog-media-type-none": "Osnovny",
	"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tip obrazka",
	"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Vy možete ustanoviti, kako fajl bude izobraženy na stranici. To voobče povinno jest byti v formatu miniatury za konsistentnost s drugymi stranicami.",
	"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
	"visualeditor-dialog-media-upload": "Dodati",
	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Razširjene nastavjenja",
	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Razširjene nastavjenja",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Dodati tutoj stranici kategoriju",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Kategorija",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Kategorije",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Vy možete izměniti sposob sortovanja tutoj stranice vnutri kategorije, ustanavjajuči drugy ključ za sortovanje. Tuta metoda često priměnjaje se v slučaju biografij, ktore načinajut se od imene danoj osoby, ale ktore trěba sortovati po prězimeni.",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Standardno sortovati tutu stranicu kako",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Tuta kategorija ne jest vidima na stranicah, ktore k njej naležet.",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Skryte kategorije",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Odpovědajuče kategorije",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Prěměstiti tutu kategoriju ovde",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nova kategorija",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Dodati kategoriju",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Tuta kategorija ne imaje opisnu stranicu.",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcije",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Kategorije",
	"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Sortovati tutu stranicu, kako by jejna nazva byla",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Kod jezyka",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Jezyky",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Povezana stranica",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Jezyk",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Tuto jest spisok stranic na drugyh jezykah, ktore sut povezane s tutoj straniceju. Tutčas pravjenje togo spiska jest možno samo v režimu pravjenja koda ili v Vikidanyh.",
	"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Jezyky",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Izobražena nazva",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Vy možete zaměniti zaglavje stranice inym tekstom od jejnoj nazvy.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Vy možete odvratiti pojavjenje tutoj kategorije v spisku kategorij na stranici, ktora k njej naleži. To jest upotrěbimo v slučaju kategorij, ktore imajut smysl za redaktorov, ale ne sut zajmlive za večinstvo čitateljev, napr. stranice, ktore potrěbujut ilustraciju.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Skryta kategorija",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Standardno",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Ne",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Da",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Vy možete prinuditi iskalniky, da by sodržali ili ne sodržali tutu stranicu v svojih rezultatah. Tuta opcija ne vlivaje na vnutrišnje iskanje na sajtu.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Nehaj tuta stranica bude indeksovana iskalnikami",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Nastavjenja stranice",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Standardno",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Ne",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Da",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Vy možete ustaviti izobraženje dodatočnoj zakladky pored zakladky «$1» na tutoj stranici, ktora ulegčaje dodanje novogo razděla; ili ustaviti, že ona ne bude izobražena, ako obyčno jest izobražena.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Pokazati na tutoj stranici zakladku za dodanje novogo razděla",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Vy možete unemožniti avtomatično prěobračenje sodržanja tutoj stranice v ine pisma.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Ne prěobratite sodržanje medžu jezyčnymi variantami",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "V rědkyh slučajah, kogda to jest uměstno, vy možete sdělati tako, že pored zaglavij razdělov ne pojavjajut se linky za pravjenje.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Izključiti linky za pravjenje pored vsakogo zaglavja na tutoj stranici.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Vy možete sdělati tako, že fajly v tutoj kategoriji ne izobražajut se kako galerija, ako to ne jest poželano.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Izključiti galeriju",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Vy možete unemožniti avtomatično prěobračenje nazvy tutoj stranice v ine pisma.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Ne prěobratite nazvu medžu jezyčnymi variantami",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Vy možete prěobratiti tutu stranicu v prěnapravjenje: stranicu, ktora avtomatično prěsylaje čitateljev na drugu stranicu tutoj viki. To jest smyslno v slučaju pogrěšek v nazvě, alternativnyh nazv ili konceptov, skračenij i tako dalje. Ako to sdělajete, čitatelji ne budut viděti prěnapravjenje, ale směsta uvidet sodržanje cěljnoj stranice.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Prěnapraviti tutu stranicu na",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Cěljna stranica prěnapravjenja",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Vy možete unemožniti avtomatično obnovjenje tutogo prěnapravjenja, kogda cěljna stranica jest prěměščena, v krajno redkom slučaju, že to jest potrěbno.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Unemožniti avtomatično obnovjenje tutogo prěnapravjenja, kogda cěljna stranica jest prěměščena.",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Nastavjenja stranice",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Ako potrěbno",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Nikogda",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Vsegda",
	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Pokazati spisok sodržanja",
	"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Ne najden nijedin šablon.",
	"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcije",
	"visualeditor-dialog-template-title": "Šablon",
	"visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Zapisati",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Tutoj šablon ne istnuje.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Za izbor šablona natisknite prostrannu klavišu.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Natisknite Ctrl+Del za udaljenje šablona, jegovyh parametrov i jihnyh značenij. Natisknite Ctrl+Shift+strělky za prěsuvanje šablona vgoru ili vdol.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Natisknite Ctrl+Del za udaljenje šablona, jegovyh parametrov i jihnyh značenij.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Dodatiti vikitekst",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Nazva parametra",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Dodati",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Dodati šablon",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "Dodati šablon",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Dodati",
	"visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Dodati nedokumentovany parametr",
	"visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Vrnuti se k poisku? Vaše izměne budut utračene nepovratno.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Zatvoriti redaktor šablonov? Vaše izměny budut utračene nepovratno.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Skryti opcije",
	"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Odkydnuti pravky",
	"visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Prodolžiti pravjenje",
	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generovano iz: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Včityvanje...",
	"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Pokazati opcije",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Skryti nekoristane",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Nemaje najdenyh sovpadenij",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Najdti polje",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Pokazati vse",
	"visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Iskanje parametrov za $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Poddržka redaktovanja šablonov",
	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Ustarělo polje",
	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Polje jest ustarělo. $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Včityvanje...",
	"visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Vy tutčas pravite šablon i jednu ili veče čestij [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content povezanogo sodržanja] (vikiteksta i/ili dodatočnyh šablonov).",
	"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Tutoj šablon ne imaje dokumentovane parametry i može byti prěznačany za koristanje bez njih.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Standardno: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Priklad: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Natisknite prostrannu klavišu za dodanje ili udaljenje parametrov. Natisknite Enter za dodanje parametra i bezposrědnjego redaktovanja jegovogo značenja. Ako parametr uže jest izbrany, natisknite Enter za pravjenje jegovogo značenja.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Parametry v $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(nedokumentovany parametr)",
	"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Najdti šablon",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Obvezno polje",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Polje jest obvezno.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Nazad",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Vse jedno prodolžiti",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Obvezno polje jest nezapoljeno|Obvezne polja sut nezapoljene}}",
	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Jeste li vy uvěrjeni, že hočete prodolžiti bez zapoljnenja {{PLURAL:$2|polja|polj}} $1?",
	"visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Šablony tvoret koristniki i v svezi s tym opisy mogut byti odsutne. Može byti, že na tutoj [[$2|stranici šablona]] nahodi se dodatočna informacija.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Vstaviti šablon",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Vstavjenje: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Pravjenje: $1",
	"visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Sodržanje šablona",
	"visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Poiskanje šablona",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Vikitekst",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Natisknite prostrannu klavišu za izbranje elementa vikiteksta. Natisknite Enter za izbranje i pravjenje vikiteksta.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Natisknite Ctrl+Del za udaljenje elementa vikiteksta. Natisknite Ctrl+Shift+strělky za prěsuvanje elementa vgoru ili vdol.",
	"visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Natisknite Ctrl+Del za udaljenje elementa vikiteksta.",
	"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Obrazky i multimedija",
	"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Šablon",
	"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|uvědomjenje|uvědomjenja|uvědomjenij}}",
	"visualeditor-editnotices-tooltip": "Uvědomjenja o pravkah",
	"visualeditor-editsummary": "Opišite, čto vy jeste izměnili",
	"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Dobro, razuměju",
	"visualeditor-expandable-less": "Menje",
	"visualeditor-expandable-more": "Veče",
	"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-adres: $1",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Nazva stranice",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Zaglavje",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Podzaglavje 1",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Podzaglavje 2",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Podzaglavje 3",
	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Podzaglavje 4",
	"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Generovanje vikiteksta",
	"visualeditor-languages-tool": "Jezyky",
	"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Vněšnji sajt",
	"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Iskanje vnutrišnjih stranic",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Prěobratiti v IBSN-link",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Prěobratiti v PMID-link",
	"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Prěobratiti v RFC-link",
	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Linky",
	"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Nepravilna nazva stranice",
	"visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Vvedite polny URL-adres, napr. https://priklad.org",
	"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Dodati etiketku",
	"visualeditor-linknodeinspector-title": "Prosty link",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Prětvoriti v prosty link",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-link",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-link",
	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RTC-link",
	"visualeditor-media-title-audio": "Audiofajl",
	"visualeditor-media-title-image": "Obrazok",
	"visualeditor-media-title-video": "Videofajl",
	"visualeditor-meta-tool": "Opcije",
	"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Prěključiti redaktor",
	"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Prěključiti na pravjenje izvornogo koda",
	"visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Pravjenje izvornogo koda",
	"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Pravjenje izvornogo koda tu ne jest dostupna",
	"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Vy vsegda možete povrnuti se do vizualnogo pravjenja, naklikajuči tutu ikonku.",
	"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Vy jeste prěključili se na pravjenje izvornogo koda",
	"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Prěhod na vizualno pravjenje...",
	"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Veče ne pokazyvati tuto soobčenje",
	"visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Vizualno pravjenje",
	"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Vizualno pravjenje tu ne jest dostupno",
	"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Vy vsegda možete povrnuti se do pravjenja izvornogo koda, naklikajuči tutu ikonku.",
	"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Vy jeste prěključili se na vizualno pravjenje",
	"visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|obrazok|obrazky|obrazkov}}",
	"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Nadpis galerije",
	"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Obrazky",
	"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Opcije",
	"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "CSS-klasy",
	"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Galerija jest prazdna.",
	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Vyšina obrazka",
	"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Standardna vyšina: $1 px",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Tradicijna bez ramok",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Kompaktno",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Kompaktno s nadpisami pri navedenju",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Kompaktno s nakladenymi nadpisami",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Slajd-šou",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Tradicijny",
	"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Režim izobraženja",
	"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Obrazkov na redok",
	"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Udaliti obrazok",
	"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Dodati novy obrazok",
	"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Pokazati nazvy fajlov",
	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "CSS-stily",
	"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "CSS-pravila, razděljene točkoju s zapetoju",
	"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galerija",
	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Širina obrazka",
	"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Standarna širina: $1 px",
	"visualeditor-mwpredialog-convert": "Dozvoliti formatovanje teksta",
	"visualeditor-mwpredialog-title": "Prědformatovany prosty tekst",
	"visualeditor-mwsignature-tool": "Vaš podpis",
	"visualeditor-preference-visualeditor": "Vključiti vizualny redaktor",
	"visualeditor-preference-newwikitexteditor-help": "Poněkogda nazyvaje se «Redaktor vikiteksta 2017».",
	"visualeditor-rebase-client-export": "Eksportovati",
	"visualeditor-rebase-client-export-start": "Eksportovati…",
	"visualeditor-rebase-client-import": "Importovati",
	"visualeditor-rebase-client-import-name": "Nazva stranice",
	"visualeditor-rebase-client-title-help": "Prěd zapisanjem vy smožete prěgleděti izměny.",
	"visualeditor-recreate": "Stranica, ktoru vy jeste začeli praviti, v medžučasu byla odstranjena. Natisknite «$1», da byste ju ponovno stvorili.",
	"visualeditor-redirect-description": "Prěnapravjenje na $1",
	"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Vy uže ne jeste prijavjeni. Ako vy prodolžite, <strong>vaš IP-adres bude zapisany</strong> v historiji versij tutoj stranice.",
	"visualeditor-savedialog-identify-temp": "Vy tutčas upotrěbjajete začasno koristničsko ime <strong>$1</strong>. Ako vy prodolžite, vaša pravka bude pripisana tomu imeni.",
	"visualeditor-savedialog-identify-user": "Vy tutčas jeste prijavjeni kako <strong>[[User:$1|$1]]</strong>. Ako vy prodolžite, vaša pravka bude pripisana tomu koristničskomu kontu.",
	"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Vy možete natisknuti $1, da byste zapisali svoju pravku.",
	"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Publikovati",
	"visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Publikovati…",
	"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Razrěšiti konflikt",
	"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Prodolžiti pravjenje",
	"visualeditor-savedialog-label-review": "Prěgleděti vaše izměny",
	"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Vrnuti se k formularu za zapisanje",
	"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Zapisati",
	"visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Zapisati…",
	"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Bez opisa pravky",
	"visualeditor-savedialog-review-visual": "Vizualno",
	"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Vikitekst",
	"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Konflikt",
	"visualeditor-savedialog-title-preview": "Pokazati prědgled vaših izměn",
	"visualeditor-savedialog-title-review": "Prověriti vaše izměny",
	"visualeditor-savedialog-title-save": "Zapisati vaše izměny",
	"visualeditor-section-body-placeholder": "Novy razděl",
	"visualeditor-section-title-placeholder": "Prědmet",
	"visualeditor-loaderror-revidconflict": "Identifikatory versij, vračene serverom, ne sovpadajut (dokument: $1, metadany: $2).",
	"visualeditor-loaderror-wrongmode": "Proba včitanja redaktora v nepravilnom režimu (tip danyh: «$1», režim redaktora: «$2»).",
	"visualeditor-settings-tool": "Nastavjenja stranice",
	"visualeditor-special-characters-group-other": "Često koristajeme",
	"visualeditor-templatesused-tool": "Upotrěbjene šablony",
	"visualeditor-title-error": "Nepravilna nazva.",
	"visualeditor-toload": "Redaktor skoro včitaje se. Ako poslě několikyh sekund ješče uvidite tuto soobčenje, [$1 osvěžite stranicu].",
	"visualeditor-version-label": "Versija",
	"visualeditor-wikitext-progress": "Prěobračanje vikiteksta"
}
