{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"H78c67c",
			"JeffreyKim",
			"Ktchankt",
			"SCP-2000",
			"Winston Sung",
			"Woytecr",
			"Yueman",
			"Al12si"
		]
	},
	"discussiontools": "傾嘢工具",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "每當有人喺呢個討論度留低新嘅留言，{{GENDER:|你}}就會收到通知。你可以喺喜好設定度調教你嘅通知設定。",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "好，收到",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "改喜好設定",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "{{GENDER:|你}}留咗名訂閱",
	"discussiontools-defaultsummary-reply": "覆",
	"discussiontoolsdebug-title": "傾嘢工具資料結構",
	"discussiontoolsdebug-pagetitle": "頁面標題",
	"discussiontoolsdebug-intro": "呢個頁面會示範[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools 傾嘢工具擴充程式]點樣識別'''[[:$1]]'''.頁面上嘅訊息串同留言。你可能會發現佢喺調試擴充程式嘅問題或者瞭解佢嘅運作方式方面好有用。同樣嘅資訊可以喺[[$2|傾嘢工具頁面資訊API]]入面搵到。",
	"discussiontools-desc": "增強傾偈頁面嘅工具。",
	"discussiontools-emptystate-button": "開新討論",
	"discussiontools-emptystate-desc": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|討論版]]係用嚟討論點樣將{{SITENAME}}嘅內容變得更好。{{GENDER:|你}}可以用呢版同其他人討論點樣改善[[:{{SUBJECTPAGENAME}}]]嗰版。",
	"discussiontools-emptystate-desc-self": "{{SITENAME}}上嘅人可以用呢個[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|傾偈版]]向{{GENDER:|你}}發佈公開嘅訊息，而你會收到通知。",
	"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "喺 {{SITENAME}}上面嘅人可以用呢個[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|討論版]]發佈有關由{{GENDER:|你}}而家用緊嘅IP位址所作出嘅編輯嘅公開訊息。\n\n好多IP位址都會定期變動，而且通常都係由幾個人共用。你可以[$1 開戶口]或者[$2 簽到]，防止第日同其他簽走咗嘅用戶混淆。開戶口亦都會隱藏你嘅IP位址。",
	"discussiontools-emptystate-desc-self-temp": "喺{{SITENAME}}上面嘅人可以用呢個[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|討論版]]發佈一個公開訊息畀{{GENDER:|你}}。\n\n最終，[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|呢個頁面會到期]]。如果要繼續接收通知，同埋用其他功能，[$1 開戶口]或者[$2 簽到]。",
	"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|討論版]]係用嚟討論點樣將{{SITENAME}}嘅內容變得更好。發起新討論去建立聯繫同埋{{GENDER:{{PAGENAME}}|同}}[[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]嘅合作。{{GENDER:|你}}喺度寫嘅嘢大家都睇得到。",
	"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|討論版]]係用嚟討論點樣將{{SITENAME}}嘅內容變得更好。用呢版去討論有關呢個IP地址嘅編輯。{{GENDER:|你}}喺度寫嘅嘢大家都睇得到。好多IP都會定期改動，同埋多人共用。",
	"discussiontools-emptystate-desc-user-temp": "用呢個[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-temp}}|討論版]]{{GENDER:{{PAGENAME}}|同}}[[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]開展討論，講下點樣改善{{SITENAME}}。{{GENDER:|你}}講嘅嘢會公開畀其他人睇到。由於[[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]係個[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|臨時戶口]]，所以呢個討論版最終會過期。[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|了解多啲]]。",
	"discussiontools-emptystate-title": "開個同{{SUBJECTPAGENAME}}有關嘅新討論",
	"discussiontools-emptystate-title-self": "{{GENDER:|歡迎}}嚟到你嘅傾偈版",
	"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "{{GENDER:|歡迎}}嚟呢個傾偈版",
	"discussiontools-emptystate-title-self-temp": "{{GENDER:|歡迎}}嚟你嘅臨時傾偈版",
	"discussiontools-emptystate-title-user": "{{GENDER:{{PAGENAME}}|同}}{{PAGENAME}}開個新討論",
	"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "{{GENDER:|歡迎}}嚟呢個傾偈版",
	"discussiontools-emptystate-title-user-temp": "{{GENDER:{{PAGENAME}}|同}}{{PAGENAME}}開展討論",
	"discussiontools-error-comment-conflict": "{{GENDER:|你}}嘅留言記唔低，因為有第個人同你同時留言。麻煩再試過，或者重新載入呢版嚟睇下新留言。",
	"discussiontools-error-comment-disappeared": "搵唔返{{GENDER:|你}}覆緊嗰條留言，可能鏟咗或者搬咗去第版喇。",
	"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "請{{GENDER:|重新載入}}呢版然後再試過。",
	"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "「{{int:discussiontools-replylink}}」條拎唔可以用嚟回覆呢個留言。如果要回覆，請{{GENDER:|用}}個全頁編輯器，撳一下「$1」。",
	"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "「{{int:discussiontools-replylink}}」條拎唔可以用嚟回覆呢個留言，因為呢個連結係由另一個頁面載入。如果要回覆，請喺呢度{{GENDER:|去}}：[[$1]]。",
	"discussiontools-error-comment-not-saved": "{{GENDER:|你嘅}}留言發佈唔到去頁面嘅最新版本。如果要睇最新嘅變動，請複製你啲草稿嘅留言，然後用你嘅瀏覽器重新載入返個頁面。",
	"discussiontools-error-lint": "由於維基文字入面嘅錯誤，所以我哋唔可以回覆呢頁嘅留言。{{GENDER:|你}}可以透過[$1睇文件]嚟了解呢個錯誤，透過[$2 喺呢度發佈]搵幫助，或者透過[$3 打開全頁編輯器]嚟修正錯誤。",
	"discussiontools-error-noswitchtove": "唔好意思，因為停用咗切換去即見模式<b>$1</b>喺留言入面偵測到{{GENDER:|你}}已經寫咗。[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations 知多啲]。",
	"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "擴充程式或者參考語法",
	"discussiontools-error-noswitchtove-table": "表句法",
	"discussiontools-error-noswitchtove-template": "模句法",
	"discussiontools-error-noswitchtove-title": "即見模式停用咗",
	"discussiontools-findcomment-results-id": "喺以下嘅{{PLURAL:$1|page|頁}}上面出現咗帶有給定ID嘅評論：",
	"discussiontools-findcomment-results-name": "喺以下嘅{{PLURAL:$1|page|頁}}上面出現咗帶有個名嘅評論：",
	"discussiontools-findcomment-label-idorname": "留言ID或者個名",
	"discussiontools-findcomment-gotocomment": "如果佢只係喺一頁嘅最新修訂版本入面出現，{{GENDER:|你}}可以[[Special:GoToComment/$1|使用呢條拎度直接去留言]]。如果唔係，佢會跳轉去呢啲搜尋結果。",
	"discussiontools-findcomment-label-search": "搵",
	"discussiontools-findcomment-noresults": "冇結果。",
	"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "（唔係而家嘅修訂版）",
	"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "（喺另一頁轉錄咗）",
	"discussiontools-findcomment-title": "搵留言",
	"discussiontools-ledesection-button": "瞭解多啲有關呢個頁面嘅資訊",
	"discussiontools-ledesection-title": "關於呢個傾偈版",
	"discussiontools-limitreport-errorreqid": "傾嘢工具錯誤請求ID",
	"discussiontools-limitreport-timeusage": "DiscussionTools 時間使用情況",
	"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1{{PLURAL:$1|秒}}",
	"discussiontools-newtopic-missing-title": "請畀{{GENDER:|你嘅}}討論主題嘅標題。",
	"discussiontools-newtopic-missing-title-prompt": "{{GENDER:|你}}冇為{{GENDER:|你嘅}}討論主題畀標題。{{GENDER:|你}}肯定你想加呢個冇標題嘅主題？",
	"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "主題",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label": "留名",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip": "留名就可以接收呢版開始新主題嘅通知。",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "取消留名",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip": "取消訂閱就可以喺呢頁開始新主題嗰陣停止收到通知。",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "當呢個頁面開始新主題嗰陣，{{GENDER:|你}}會收到通知。",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|你}}留咗名訂閱喇！",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "當呢個頁面開始新主題嗰陣，{{GENDER:|你}}唔會再收到通知。",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|你}}已經取消咗訂閱。",
	"discussiontools-notification-added-topic-header": "新嘅主題\"<strong>$4</strong>\"{{GENDER:$2|建立咗}} 喺<strong>$3</strong>加返$1。",
	"discussiontools-notification-added-topic-header-bundled": "「<strong>$2</strong>」有{{PLURAL:$1|$1個新主題|100=99+個新主題}}。",
	"discussiontools-notification-added-topic-view": "睇主題",
	"discussiontools-notification-comment-thank-header": "$1 {{GENDER:$2|多謝咗}}{{GENDER:$4|你}}喺「<strong>$3</strong>」嘅留言。",
	"discussiontools-notification-comment-thank-header-bundled": "有{{PLURAL:$1|1個人|$1個人|100=99+個人}}多謝咗 {{GENDER:$3|你}}喺\"<strong>$2</strong>\"嘅留言。",
	"discussiontools-notification-comment-thank-header-compact": "$1{{GENDER:$2|多謝晒}}{{GENDER:$3|你}}。",
	"discussiontools-notification-removed-topic-body": "{{GENDER:|你}}可能唔會再收到有關{{PLURAL:$1|this topic|呢啲主題}}嘅通知。",
	"discussiontools-notification-removed-topic-header": "主題「<strong>$4</strong>」已經歸檔咗或者喺$3入面剷走咗。",
	"discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|$1個新主題|100=99+個新主題}}封存咗或者喺$2入面剷咗。",
	"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "主題「<strong>$4</strong>」已經歸檔咗或者剷走咗。",
	"discussiontools-notification-removed-topic-view": "去睇嗰頁",
	"discussiontools-notification-removed-topic-disable": "唔好再收到呢類通知",
	"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "當主題被歸檔或者剷走之後，{{GENDER:|你}}就唔會再收到通知。",
	"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "你可以喺[[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|你嘅喜好設定]]入面改呢個。",
	"discussiontools-notification-topic-hidden": "（主題已經剷走咗）",
	"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 喺 ｢<strong>$4</strong>｣ 回覆咗。",
	"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "「<strong>$3</strong>」有{{PLURAL:$1|$1個新回覆|100=99+個新回覆}}。",
	"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "睇留言",
	"discussiontools-pageframe-latestcomment": "最新留言：$1由$2喺主題$3度留言",
	"discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "最新留言：$1由$2留言",
	"discussiontools-pagetitle-newtopic": "用$1開始新主題",
	"discussiontools-pagetitle-reply": "回覆緊$1",
	"discussiontools-permalink-comment-copied": "連結去留言複製咗去剪貼簿。",
	"discussiontools-postedit-confirmation-published": "你嘅留言發佈咗。",
	"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "加咗你個主題",
	"discussiontools-preference-autotopicsub": "自動留名",
	"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "當{{GENDER:|你}}喺現有討論入面開始新嘅討論或者留言嗰陣，當其他人發佈新嘅留言嗰陣，你會自動收到通知。",
	"discussiontools-preference-description": "啟用實驗性嘅討論頁面功能：\n*[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability 顯示元數據]關於每個討論，並啟用新頁面版面配置。\n\n你可以喺你嘅[[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|喜好設定]]入面自訂呢啲功能。\n\n更新會發佈喺[https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates 討論頁面項目嘅更新頁面]。\n\n請注意：\n* 隨住時間過去，將會加入新嘅實驗功能。\n* 上面嘅部分功能可能仲未喺你嘅維基入面提供。",
	"discussiontools-preference-gadget-conflict": "如果要啟用快速回覆，你首先需要喺你嘅架撐仔喜好設定入面[[$1|停用方便討論架撐仔]]。",
	"discussiontools-preference-label": "傾嘢工具",
	"discussiontools-preference-newtopictool": "開着快速加主題",
	"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "當我去到未開嘅討論版：",
	"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "開wikitext編輯器",
	"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "提議開新主題",
	"discussiontools-preference-newtopictool-help": "呢個會顯示用喺新增主題嘅行內表單。",
	"discussiontools-preference-replytool": "開着快速回覆",
	"discussiontools-preference-replytool-help": "呢個操作會顯示一條拎，可以一按就回覆返討論頁面留言。",
	"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "開着源碼模式編輯架撐",
	"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "呢個會加個快速回覆同快速加主題嘅工具列，加入功能嘅源碼，包括提起其他人同加連結。",
	"discussiontools-preference-summary": "你可以睇下[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary 功能摘要]去了解多啲呢啲功能嘅資訊。",
	"discussiontools-preference-topicsubscription": "開着討論留名",
	"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "呢個可以畀你對個別主題留名，接收主題有新留言嘅通知。",
	"discussiontools-preference-visualenhancements": "顯示討論活動",
	"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "呢個會開着新討論版外觀，包含每個討論嘅活動資訊。",
	"discussiontools-replybutton": "{{GENDER:|回覆}}",
	"discussiontools-replylink": "{{GENDER:|回覆}}",
	"discussiontools-replywidget-abandon": "{{GENDER:|你}}肯定你想棄置你寫緊嘅留言嗎？",
	"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "放棄留言",
	"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "繼續寫",
	"discussiontools-replywidget-abandontopic": "{{GENDER:|你}}肯定你想棄置你寫緊嘅留言嗎？",
	"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "放棄主題",
	"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "繼續寫",
	"discussiontools-replywidget-advanced": "進階",
	"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>你未簽到。</strong>如果想有人回覆你嗰陣收到通知，\n同埋將你嘅編輯會歸落你個名而唔係你嘅 IP 位址，你可以[$1 簽到]或者[$2 開新戶口]。",
	"discussiontools-replywidget-autocreate-warning": "<strong>你冇簽到。</strong>當你一作出修改，系統會開個臨時戶口畀你。[[$3|知多啲]]。想喺呢個戶口過期之後繼續收到其他人回覆嘅通知，並解鎖更多功能嘅話，請[$1 簽到]或[$2 開返個戶口]。",
	"discussiontools-replywidget-cancel": "取消",
	"discussiontools-replywidget-feedback": "{{GENDER:|分享}}對呢個功能嘅意見",
	"discussiontools-replywidget-keyboard-shortcut-submit": "你可以撳$1嚟提交你嘅意見",
	"discussiontools-replywidget-loading": "載入緊…",
	"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "搵用戶：$1",
	"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "提及一位用戶",
	"discussiontools-replywidget-mode-source": "源碼編輯",
	"discussiontools-replywidget-mode-visual": "即見編輯",
	"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "顯示$1個新嘅{{PLURAL:$1|留言}}",
	"discussiontools-replywidget-newtopic": "{{GENDER:|加入}}主題",
	"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "描述",
	"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "{{GENDER:|答}}{{BIDI:$1}}",
	"discussiontools-replywidget-preferences": "喜好設定",
	"discussiontools-replywidget-preview": "睇下",
	"discussiontools-replywidget-reply": "{{GENDER:|答}}",
	"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "返去新主題",
	"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "返去回覆",
	"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1已經轉換成{{GENDER:|你嘅}}簽名。如果要復原，請輸入$2，請注意，你唔需要用呢個工具簽署留言。",
	"discussiontools-replywidget-signature-title": "偵測到簽名標記",
	"discussiontools-replywidget-summary": "摘要",
	"discussiontools-replywidget-terms-click": "撳一下\"$1\"，{{GENDER:|你}}就同意呢個維基嘅使用條款。",
	"discussiontools-replywidget-transcluded": "你嘅留言會儲存喺[[$1]]。",
	"discussiontools-replywidget-watchthis": "將呢一版加入你嘅[[Special:Watchlist|監視清單]]",
	"discussiontools-target-comment-missing": "搵唔到呢個留言。呢個可能已經刪咗或者搬咗。",
	"discussiontools-target-comments-missing": "搵唔到新嘅留言。佢哋可能已經刪咗或者搬咗。",
	"discussiontools-target-heading-missing": "搵唔到呢個主題。佢可能已經刪咗、搬咗或者改咗名。",
	"discussiontools-target-comment-found-moved": "呢個留言喺呢個頁面搵唔到，但係佢確實存在喺以下嘅{{PLURAL:$1|page|頁面}}上面：",
	"discussiontools-target-heading-found-moved": "呢個主題喺呢個頁面搵唔到，但係佢確實存在喺以下呢個主題喺呢個頁面搵唔到，但係佢確實存在喺以下嘅{{PLURAL:$1|page|頁面}}上面：",
	"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1{{PLURAL:$1|個人}}參與討論",
	"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1{{PLURAL:$1|個留言}}",
	"discussiontools-topicheader-latestcomment": "最新留言：$1",
	"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-button": "留名",
	"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt": "喺呢個主題留名？",
	"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt-newtopics": "留名去接收呢版開始新主題嘅通知？",
	"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "取消留名",
	"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "由呢個主題取消留名？",
	"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt-newtopics": "取消留名有關呢頁新主題嘅通知？",
	"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "留名",
	"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "留名",
	"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "{{GENDER:|留名}}嚟接收有關新留言嘅通知。",
	"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "取消留名",
	"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "取消留名",
	"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "{{GENDER:|取消留名}}嚟停止接收有關新留言嘅通知。",
	"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "搵唔到呢個URL指定嘅訂閱。",
	"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "搵唔到留名",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|你}}會收到呢個話題有新留言嘅通知。",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|你}}留咗名訂閱喇！",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "呢個主題有留言嘅時候，唔會再通知{{GENDER:|你}}。",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|你}}取消咗留名訂閱喇。",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "動作",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "頭一位{{GENDER:|留名}}",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-newtopics-label": "新嘅主題",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "最新通知",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "永遠唔會",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "頁",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "主題",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "取消留名",
	"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "編輯留名清單",
	"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "訂閱可以俾{{GENDER:|你}}喺討論頁上面追蹤某個主題。當有人回覆主題，你就會收到通知。\n\n喺[[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|你嘅喜好設定]]入面調整你收到呢啲通知嘅方式同位置。",
	"discussiontools-topicsubscription-special-title": "話題訂閱",
	"echo-category-title-dt-subscription": "傾偈版{{PLURAL:$1|留名}}",
	"echo-category-title-dt-subscription-archiving": "討論版{{PLURAL:$1|歸檔}}",
	"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "當有人喺我{{GENDER:|留名}}嘅主題發佈新留言嗰陣通知我。",
	"echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "當我{{GENDER:|留名}}嘅主題歸檔或者剷走，或者新留言因為其他原因貼唔到嗰陣，通知我。",
	"discussiontools-comments-before-first-heading-category-desc": "討論頁面包含咗喺潛在客戶部分嘅評論（喺第一個標題之前）。噉樣可能會導致潛在客戶或者留言顯示唔正確，特別係喺流動版本同流動應用程式入面。",
	"tag-discussiontools-added-comment-description": "呢次編輯加咗討論版留言",
	"tag-discussiontools-description": "用傾嘢工具進行嘅編輯",
	"tag-discussiontools-edit": "編輯過嘅留言",
	"tag-discussiontools-edit-description": "用戶用傾嘢工具改咗個現有嘅留言",
	"tag-discussiontools-newtopic": "加主題",
	"tag-discussiontools-newtopic-description": "用戶用傾嘢工具喺頁面加入咗新主題",
	"tag-discussiontools-reply": "回覆",
	"tag-discussiontools-reply-description": "用戶用傾嘢工具回覆留言",
	"tag-discussiontools-source-description": "傾嘢工具喺源碼模式",
	"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "傾嘢工具係用工具列喺增強源模式",
	"tag-discussiontools-visual-description": "傾嘢工具喺即見模式"
}
