{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"-jem-",
			"Avengium",
			"Bruno44101",
			"Canaan9801",
			"Chopan050",
			"DarkGames26",
			"Dgstranz",
			"DiegoAmbrocio",
			"Ed g2s",
			"Fewasser Traduce",
			"Fitoschido",
			"FlyingAce",
			"Geryescalier",
			"Hasley",
			"Ihojose",
			"JaimeDes",
			"Jakeukalane",
			"Johny Weissmuller Jr",
			"Juenti el toju",
			"MONUMENTA",
			"MarcoAurelio",
			"Matma Rex",
			"Nelthal",
			"No se",
			"Pierpao",
			"PoLuX124",
			"Qwrop",
			"Rodney Araujo",
			"Themasterriot",
			"Woytecr",
			"ZealousBlaze",
			"ZebaX2010"
		]
	},
	"discussiontools": "Herramientas de discusión",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "{{GENDER:|Recibirás}} una notificación cuando alguien publique un comentario nuevo en esta conversación. Puedes configurar tus ajustes de notificaciones en tus preferencias.",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "Entendido",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Editar preferencias",
	"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "{{GENDER:|Te}} has suscrito",
	"discussiontools-defaultsummary-reply": "Respuesta",
	"discussiontoolsdebug-title": "Estructura de datos de las herramientas de discusión",
	"discussiontoolsdebug-pagetitle": "Título de la página",
	"discussiontoolsdebug-intro": "Esta página demuestra cómo la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools extensión DiscussionTools] reconoce los hilos y comentarios presentes en la página '''[[:$1]]'''. Puede resultarte útil para la depuración de errores con la extensión o comprender cómo funciona. La misma información está disponible en la [[$2|discussiontoolspageinfo API]].",
	"discussiontools-desc": "Herramientas para mejorar las páginas de discusión.",
	"discussiontools-emptystate-button": "Escribir un mensaje",
	"discussiontools-emptystate-desc": "Las [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|páginas de discusión]] sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea el mejor posible. {{GENDER:|Puedes}} utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].",
	"discussiontools-emptystate-desc-self": "Los usuarios de {{SITENAME}} pueden utilizar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|página de discusión]] para {{GENDER:|dejarte}} un mensaje público, del cual serás notificado.",
	"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Los usuarios de {{SITENAME}} pueden utilizar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|página de discusión]] para enviar un mensaje público acerca de las ediciones realizadas desde la dirección IP que {{GENDER:|estás}} utilizando actualmente.\n\nMuchas direcciones IP cambian periódicamente y a veces son compartidas por varias personas. Puedes [$1 crear una cuenta] o [$2 iniciar sesión] para evitar futuras confusiones con otros usuarios desconectados. La creación de una cuenta también oculta tu dirección IP.",
	"discussiontools-emptystate-desc-self-temp": "Las personas en {{SITENAME}} pueden usar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|página de discusión]] para publicar un mensaje público para {{GENDER:|usted}}.\nEventualmente, [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|esta página expirará]]. Para continuar recibiendo notificaciones y acceder a más funciones, [$1 cree una cuenta] o [$2 inicie sesión].",
	"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|Las páginas de discusión]] son el lugar donde los usuarios pueden debatir acerca de cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea el mejor posible. Inicia una nueva discusión para conectar y colaborar {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Lo que escribas será visible públicamente.",
	"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|Las páginas de discusión]] son el lugar donde los usuarios pueden debatir acerca de cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea lo mejor posible. Usa esta página para iniciar una discusión sobre las ediciones hechas desde esta dirección IP. Lo que escribas aquí será público. Muchas direcciones IP cambian periódicamente y a veces son compartidas por varias personas.",
	"discussiontools-emptystate-desc-user-temp": "Usa esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-temp}}|página de discusión]] para comenzar un diálogo {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] acerca de cómo mejorar {{SITENAME}}. Lo que {{GENDER:|tú}} digas aquí será visible públicamente para los demás. Dado que [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] es una [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|cuenta temporal]], esta página de discusión caducará en el futuro. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Más información]].",
	"discussiontools-emptystate-title": "Comienza una discusión acerca de {{SUBJECTPAGENAME}}",
	"discussiontools-emptystate-title-self": "{{GENDER:|Bienvenido|Bienvenida}} a tu página de discusión",
	"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "{{GENDER:|Bienvenido|Bienvenida}} a esta página de discusión",
	"discussiontools-emptystate-title-self-temp": "{{GENDER:|Bienvenido}} a tu página temporal de discusión",
	"discussiontools-emptystate-title-user": "Comienza una discusión {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} {{PAGENAME}}",
	"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "{{GENDER:|Bienvenido|Bienvenida}} a esta página de discusión",
	"discussiontools-emptystate-title-user-temp": "Empezar una discusión {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} {{PAGENAME}}",
	"discussiontools-error-comment-conflict": "Tu comentario no pudo guardarse porque alguien más comentó al mismo tiempo. Inténtalo de nuevo o vuelve a cargar la página para ver los últimos comentarios.",
	"discussiontools-error-comment-disappeared": "No se ha podido encontrar el comentario al que tratas de responder. Puede que haya sido eliminado o trasladado a otra página.",
	"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Vuelve a cargar la página e inténtalo de nuevo.",
	"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "No se puede usar el enlace «{{int:discussiontools-replylink}}» para responder a este comentario. Usa en su lugar el editor de página completo haciendo clic en «$1».",
	"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "No se puede usar el enlace «{{int:discussiontools-replylink}}» para responder a este comentario porque se ha cargado desde otra página. Para responder ve a [[$1]].",
	"discussiontools-error-comment-not-saved": "Tu comentario no se ha podido publicar en la versión más reciente de la página. Para ver los últimos cambios copia el borrador de tu comentario y recarga la página en tu navegador.",
	"discussiontools-error-lint": "No se puede responder a los comentarios de esta página debido a un error en el wikitexto. Puedes ver más información sobre este error [$1 leyendo la documentación], pidiendo ayuda [$2 aquí] o arreglando el error [$3 abriendo el editor de pantalla completa].",
	"discussiontools-error-noswitchtove": "No puedes cambiar al modo visual porque se detectó <b>$1</b> en tu comentario. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Más información].",
	"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "sintaxis de una extensión o de una referencia",
	"discussiontools-error-noswitchtove-table": "sintaxis de tabla",
	"discussiontools-error-noswitchtove-template": "sintaxis de plantilla",
	"discussiontools-error-noswitchtove-title": "el modo visual está deshabilitado",
	"discussiontools-findcomment-results-id": "Ha aparecido un comentario con el identificador proporcionado en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}:",
	"discussiontools-findcomment-results-name": "Ha aparecido un comentario con el nombre indicado en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}:",
	"discussiontools-findcomment-label-idorname": "Identificador del comentario o nombre",
	"discussiontools-findcomment-gotocomment": "Si solo aparece en la revisión actual de una página puedes [[Special:GoToComment/$1|ir directamente al comentario usando este enlace]]. De lo contrario se te redirigirá a estos resultados de búsqueda.",
	"discussiontools-findcomment-label-search": "Buscar",
	"discussiontools-findcomment-noresults": "No hay ningún resultado.",
	"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(no en la revisión actual)",
	"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(transcluido desde otra página)",
	"discussiontools-findcomment-title": "Encontrar comentario",
	"discussiontools-ledesection-button": "Más información sobre esta página",
	"discussiontools-ledesection-title": "Acerca de esta página de discusión",
	"discussiontools-limitreport-errorreqid": "Identificador de solicitud de error de DiscussionTools",
	"discussiontools-limitreport-timeusage": "Tiempo de uso de DiscussionTools",
	"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}",
	"discussiontools-newtopic-missing-title": "Por favor indica un título para la conversación.",
	"discussiontools-newtopic-missing-title-prompt": "No {{GENDER:|has}} proporcionado un título para {{GENDER:|tu}} tema de discusión. ¿Estás {{GENDER:|seguro|segura}} de que deseas añadir este tema sin título?",
	"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Asunto",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label": "Suscribirse",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip": "Suscríbete para recibir una notificación cada vez que se añada un nuevo tema en esta página.",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "Cancelar suscripción",
	"discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Cancela tu suscripción para dejar de recibir notificaciones cada vez que se añada un nuevo tema en esta página.",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "Recibirás notificaciones cada vez que se añada un nuevo tema en esta página.",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "¡Te has suscrito!",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "Ya no recibirás notificaciones cuando se añadan nuevos temas en esta página.",
	"discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "Has cancelado tu suscripción.",
	"discussiontools-notification-added-topic-header": "$2 inició un tema nuevo <strong>«$4»</strong> en <strong>$3</strong>.",
	"discussiontools-notification-added-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Un tema nuevo|$1 temas nuevos|100=100 o más temas nuevos}} en <strong>«$2»</strong>.",
	"discussiontools-notification-added-topic-view": "Ver el tema",
	"discussiontools-notification-comment-thank-header": "$1 {{GENDER:$2|agradeció}} {{GENDER:$4|tu}} comentario en «<strong>$3</strong>».",
	"discussiontools-notification-comment-thank-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Una persona|$1 personas|100=99+ personas}} {{PLURAL:$1|agradeció|agradecieron}} {{GENDER:$3|tu}} comentario en «<strong>$2</strong>».",
	"discussiontools-notification-comment-thank-header-compact": "$1 {{GENDER:$3|te}} {{GENDER:$2|lo agradeció}}.",
	"discussiontools-notification-removed-topic-body": "Es posible que ya no recibas más notificaciones sobre {{PLURAL:$1|este tema|estos temas}}.",
	"discussiontools-notification-removed-topic-header": "El tema «<strong>$4</strong>» ha sido archivado o eliminado de la página $3.",
	"discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "Se {{PLURAL:$1|ha|han|100=han}} archivado o eliminado {{PLURAL:$1|un tema|$1 temas|100=100 o más temas}} en $2.",
	"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "El tema «<strong>$4</strong>» fue archivado o eliminado.",
	"discussiontools-notification-removed-topic-view": "Ver página",
	"discussiontools-notification-removed-topic-disable": "Dejar de recibir notificaciones como esta",
	"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "Dejarás de recibir notificaciones cuando se archive o se elimine un tema.",
	"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "Puedes cambiar esto en [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|tus preferencias]].",
	"discussiontools-notification-topic-hidden": "(tema eliminado)",
	"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|respondió}} en «<strong>$4</strong>».",
	"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Una respuesta nueva|$1 respuestas nuevas|100=100 o más respuestas nuevas}} en «<strong>$3</strong>».",
	"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Ver comentario",
	"discussiontools-pageframe-latestcomment": "Último comentario: $1 por $2 en el tema $3",
	"discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "Último comentario: $1 por $2",
	"discussiontools-pagetitle-newtopic": "Iniciando un nuevo tema en $1",
	"discussiontools-pagetitle-reply": "Respondiendo en $1",
	"discussiontools-permalink-comment-copied": "Se copió al portapapeles el enlace al comentario.",
	"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Se publicó tu comentario.",
	"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Se ha añadido tu tema.",
	"discussiontools-preference-autotopicsub": "Suscribirse automáticamente a los temas de conversación",
	"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Cuando inicias una discusión nueva o comentas en una ya existente serás automáticamente notificado cuando otros agregen nuevos comentarios.",
	"discussiontools-preference-description": "Activa características experimentales para páginas de discusión:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Ver metadatos] sobre cada discusión y habilitar un nuevo diseño en las páginas de discusión.\n\nPuedes personalizar estas características en tus [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferencias]].\n\nLas novedades sobre estas herramientas se publicarán en [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates la página del proyecto destinada a tal efecto].\n\nTen en cuenta:\n* Con el paso del tiempo, se irán añadiendo nuevas herramientas experimentales.\n* Es posible que algunas de las características mencionadas arriba no estén aún disponibles en tu wiki.",
	"discussiontools-preference-gadget-conflict": "Para habilitar las respuestas rápidas tienes que [[$1|deshabilitar el accesorio llamado «Convenient Discussions»]] en la sección de accesorios de tus preferencias.",
	"discussiontools-preference-label": "Herramientas de discusión",
	"discussiontools-preference-newtopictool": "Activar adición rápida de temas",
	"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Cuando visite una página de discusión que todavía no ha sido creada:",
	"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Abrir el editor de wikitexto",
	"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Ofrecerme crear un nuevo hilo",
	"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Esto te mostrará un formulario para añadir nuevos temas.",
	"discussiontools-preference-replytool": "Activar respuestas rápidas",
	"discussiontools-preference-replytool-help": "Esto te mostrará un enlace para responder a comentarios de una página de discusión en un clic.",
	"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Habilitar herramientas experimentales el modo de edición de código",
	"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Esto agregará una barra de herramientas a los modos de código de las funciones de respuesta rápida y adición rápida de temas que incluye accesos directos para hacer ping y añadir enlaces.",
	"discussiontools-preference-summary": "Obtén más información sobre estas funciones leyendo el [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary resumen de funciones].",
	"discussiontools-preference-topicsubscription": "Habilitar suscripción del tema",
	"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Esto te permitirá suscribirte para recibir notificaciones sobre comentarios en temas individuales.",
	"discussiontools-preference-visualenhancements": "Mostrar actividad de la discusión",
	"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Esto habilitará una nueva apariencia en las páginas de discusión que incluye información sobre la actividad dentro de cada discusión.",
	"discussiontools-replybutton": "{{GENDER:|Responder}}",
	"discussiontools-replylink": "{{GENDER:|responder}}",
	"discussiontools-replywidget-abandon": "¿Confirmas que quieres descartar el comentario que escribes?",
	"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Descartar comentario",
	"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Continuar escribiendo",
	"discussiontools-replywidget-abandontopic": "¿Estás seguro de que quieres descartar el tema que estás escribiendo?",
	"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Descartar tema",
	"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Continuar escribiendo",
	"discussiontools-replywidget-advanced": "Avanzado",
	"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>No has iniciado sesión.</strong> Para que se te notifique cuando alguien conteste y para que tus ediciones se atribuyan con tu nombre en lugar de tu dirección IP puedes [$1 iniciar sesión] o [$2 crear una cuenta].",
	"discussiontools-replywidget-autocreate-warning": "<strong>No has iniciado sesión.</strong> Una vez que realices una edición, se te creará una cuenta temporal. [[$3|Más información]]. [$1 Inicia sesión] o [$2 crea una cuenta] para estar al tanto de cuando alguien responda después de que expire esta cuenta, y también para acceder a otras funciones.",
	"discussiontools-replywidget-cancel": "Cancelar",
	"discussiontools-replywidget-feedback": "Deja tus comentarios acerca de esta característica",
	"discussiontools-replywidget-keyboard-shortcut-submit": "Puedes presionar $1 para poder enviar tu comentario.",
	"discussiontools-replywidget-loading": "Cargando...",
	"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Buscar usuario: $1",
	"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Mencionar a un usuario",
	"discussiontools-replywidget-mode-source": "Código",
	"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visual",
	"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Mostrar $1 {{PLURAL:$1|comentario nuevo|comentarios nuevos}}",
	"discussiontools-replywidget-newtopic": "Añadir tema",
	"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Descripción",
	"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Responder a {{BIDI:$1}}",
	"discussiontools-replywidget-preferences": "Preferencias",
	"discussiontools-replywidget-preview": "Previsualización",
	"discussiontools-replywidget-reply": "Responder",
	"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Volver al tema nuevo",
	"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Volver a la respuesta",
	"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 se ha convertido en tu firma. Para deshacer esto escribe $2. Ten en cuenta que ya no necesitas firmar tus comentarios con esta herramienta. Tu firma se añadirá de manera automática.",
	"discussiontools-replywidget-signature-title": "Se detectó marcado de firma",
	"discussiontools-replywidget-summary": "Resumen",
	"discussiontools-replywidget-terms-click": "Al hacer clic en «$1» aceptas los términos de uso de esta wiki.",
	"discussiontools-replywidget-transcluded": "Tu comentario se publicará en [[$1]].",
	"discussiontools-replywidget-watchthis": "Añade esta página a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]",
	"discussiontools-target-comment-missing": "No se pudo encontrar este comentario. Podría haber sido eliminado o movido.",
	"discussiontools-target-comments-missing": "No se pudieron encontrar nuevos comentarios. Podrían haber sido eliminados o movidos.",
	"discussiontools-target-heading-missing": "No se pudo encontrar este tema. Puede que se haya eliminado, trasladado, o renombrado.",
	"discussiontools-target-comment-found-moved": "Este comentario no se pudo encontrar en esta página, pero existe en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}:",
	"discussiontools-target-heading-found-moved": "Este tema no se pudo encontrar en esta página, pero existe en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}:",
	"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} en la discusión",
	"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|mensaje|mensajes}}",
	"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Último comentario: $1",
	"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-button": "Suscribirse",
	"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt": "¿Suscribirse a este tema?",
	"discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt-newtopics": "¿Suscribirse a las notificaciones sobre nuevos temas en esta página?",
	"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Cancelar la suscripción",
	"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "¿Cancelar la suscripción a este tema?",
	"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt-newtopics": "¿Cancelar la suscripción a las notificaciones sobre nuevos temas en esta página?",
	"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "suscribirse",
	"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Suscribirse",
	"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Suscribirse para recibir notificaciones sobre comentarios nuevos.",
	"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "cancelar la suscripción",
	"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Cancelar la suscripción",
	"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Cancela tu suscripción para dejar de recibir notificaciones acerca de nuevos comentarios.",
	"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "La suscripción especificada en la URL no fue encontrada.",
	"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Suscripción no encontrada",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Recibirás notificaciones sobre comentarios nuevos en este tema.",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "¡Te has suscrito!",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Ya no recibirás notificaciones sobre comentarios nuevos en este tema.",
	"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Has cancelado tu suscripción.",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Acciones",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "Suscrito por primera vez",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-newtopics-label": "Temas nuevos",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Última notificación",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "nunca",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Página",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Tema",
	"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Cancelar la suscripción",
	"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Editar suscripciones",
	"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Las suscripciones te permiten seguir un tema en las páginas de discusión. Cuando alguien responde al tema recibirás una notificación.\n\nAjusta como y donde recibes estas notificaciones en [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|tus preferencias]].",
	"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Suscripciones a temas",
	"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Suscripción a página|Suscripciones a páginas}} de discusión",
	"echo-category-title-dt-subscription-archiving": "{{PLURAL:$1|Archivado}} de páginas de discusión",
	"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Notificarme cuando alguien publica un nuevo comentario sobre un tema al que estoy {{GENDER:|suscrito|suscrita}}.",
	"echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "Notifícame cuando un hilo al que estoy {{GENDER:|suscrito|suscrita}} se archive o sea eliminado de una página de discusión, o cuando no se puedan enviar notificaciones sobre nuevos comentarios por cualquier otro motivo.",
	"discussiontools-comments-before-first-heading-category-desc": "La página de discusión contiene comentarios en la sección principal (antes del primer encabezado). Esto puede causar que la introducción o los comentarios se muestren incorrectamente, especialmente en la versión móvil y en las aplicaciones móviles.",
	"tag-discussiontools-added-comment-description": "Se añadió un comentario en la página de discusión en esta edición.",
	"tag-discussiontools-description": "Edición hecha con DiscussionTools",
	"tag-discussiontools-edit": "Comentario editado",
	"tag-discussiontools-edit-description": "El usuario editó un comentario existente con DiscussionTools",
	"tag-discussiontools-newtopic": "Tema nuevo",
	"tag-discussiontools-newtopic-description": "Se añadió un tema nuevo a la página mediante DiscussionTools",
	"tag-discussiontools-reply": "Responder",
	"tag-discussiontools-reply-description": "El usuario respondió a un comentario con DiscussionTools",
	"tag-discussiontools-source-description": "DiscussionTools estaba en modo de código",
	"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "DiscussionTools estaba en modo de código mejorado con la barra de herramientas",
	"tag-discussiontools-visual-description": "DiscussionTools estaba en modo visual"
}
